Koutetsujou no Kabaneri - 05




أقدّم لكم الحلقة الخامسة  للملحمة القويّة لهذا الربيع وهو أنمي 

Koutetsujou no Kabaneri

الحلقة الأخيـ(12)ـرة Young Black Jack


في التوقيت : Omar Hidan

في الترجمة: Omar Hidan

ترجمة شارة البداية والنهاية: SKOZ

K-timing : Omar Hidan

 Karaoke: Hikarix0 & ALKOON

توفير الـTS والرفع: MegaMan

في الانتاج: عمر

أرجوا إبلاغي في حال وجود خطأ في الترجمة أو خلل في الفيديو أو الصوت

هديّة في انتظاركم تجدون رابطها في الأسفل
وهي صور عالية الجودة 4K خصيصًا لهذا الأنمي
من تصميم فرنسي، آمل أن تعجبكم
وترقبوا بين الفينة والأخرى هديّة كهذه خاصة بالأنمي


قرص الديفيدي والبلوراي الأول سيصدر يوم الأربعاء الـ22 من شهر يونيو 2016




معلومات حول هذا الأنمي 


Koutetsujou no Kabaneri
الإسم :Kabaneri of the Iron Fortress - 甲鉄城のカバネリ
النوع:مسلسل أنمي تلفزي
التصنيف :Action, Drama, Fantasy, Horror


مقتبس من:لا شيء
عدد الحلقات: 25


الشركات المنتجة:Aniplex, Dentsu, Fuji TV, Kyoraku Industrial Holdings Co.,Ltd., Kansai Telecasting Corporation
تاريخ الصدور:Apr 8, 2016  




Mediainfo
Source: TS 
Resolution: 1280x720 
Vídeo: h.264 - 10 bits
 Audio: AAC 
 Format: MKV - Softsub


Koutetsujou no Kabaneri Episode 05-Subtitle Arabic 


Mkv 720p -Hi10p  Gulfup || FileFactory || 1Fichier || vAnime || Torrent || Mega

  الحلقات السابقة Here

Anime Land  بقية الجودات

 ملف الترجمة Mega

الهدية  Mega





ربما فاتتك هذه التدوينات

36 التعليقات

  1. الأولى
    ياااهوووووووووووووووووو XD
    وعليكم السلام
    اللّه يعطيك ألف عافية على الحلقة
    وشكرًا من القلب على الهدية
    الخرافية
    راجعة بعد المشاهدة °.°

    ردحذف
  2. ياهووووووو الثاني xD
    تسلم يدكم شباب
    ويعطيك العافية عمر علا الترجمة
    وشكراً علا الهديه!
    ^___^

    ردحذف
    الردود
    1. لا شكر "علا" واجب
      مليش دعوة بـ"عُلا" دي؟ XD

      حذف
  3. I'm touching myself tonight
    just for Momei-chan
    ..........*****..........

    ردحذف
  4. الله يعطيك العافية هيدان
    ترجمتك لها طعم آخر
    بالتوفيق في باقي الأعمال

    ردحذف
  5. المحترفون يقومون بمحاكاة العناوين
    http://i.imgur.com/pjFAFkW.png

    ردحذف
    الردود
    1. شو هالحكي هاد؟؟!!!
      ماله علاقة محاكاة العناوين بالاحتراف، شغلة ثانوية
      المهم والأساسيات هي: الترجمة، التوقيت، الإنتاج
      والباقي كلو ثانوية.
      ولا بس أنت قاعد هون لتعمل مشكلة؟؟

      حذف
    2. روح انت والمحاكاة والي خلفوك عالجحيم
      يا ...

      حذف
    3. أوي أوي
      لم أتخيل أن يكون تعليقك الأول هكذا
      أنتِ من سنين ما علّقتِ ولم أكن أتمنّى أن تعلقي هكذا، شوية هداوة يا بنت

      حذف
    4. يا عمر،
      هذا واحد جاهل ما بيفهم شو بتعمل المحاكاة
      بأم الخام وعاملها عمدا عشان يشوه اصدارك
      الي تعبنا فيه
      وأنت الغلطان لأنك فاتح التعليقات لكل من هب ودب
      شوف الحيوان الي فوق شو قال
      الله ياخد هاد الوسخ

      حذف
    5. بس يا ام زغلول بس
      بس عشان الي في بطنك بس ههه XD

      حذف
    6. أمزح هههه
      لمَ الغضب؟ الديمقراطية فيها كل شيء
      المؤيد والمعارض والوسخ وكلهم يكملون بعض
      هكذا يكون الرّد
      ************
      يا غير معروف
      شوف يا ابني، خليني أعقب على النص الكتوب أولا
      "كابانري الحصن المدرع"
      أولا؛ أخالفه في ترجمته الحرفية وتعرّف على السبب في موضوع الحلقة
      الأولى: http://omarhidansubs.blogspot.com/2016/04/koutetsujou-no-kabaneri-01.html

      ثانيًا: "الحصن المدرّع"
      من معاني كلمة "حصن" في اللغة العربية هو درع
      وليس هناك درع مدرّع فالحصن في حد ذاته منيع
      وكان الأفضل ترجمتها "حصن حديدي أو فولاذي" حسب ترجمته
      وحسب ترجمتي فهي :"أنصاف موتى الكوتيتسوجو"
      *******
      نعود للمحاكاة
      شوف، نحن نقدّس الجودة الى أبعد حد ولا يمكن بأي شكل
      من الأشكال أن نتسبب في خرابها، ومن الواضح في الصورةأن المحاكاة بالأفتر إيفيكت
      وأن النص مدمج مع الخام وهذا يُذهب بترات كثيرة من الفيديو
      وهذا ضدَّ مبادئنا، وأنوه أنَ المحاكاة ليس حصرا على صنف معين
      وليست بتلك الصعوبة بل الأمر هين عليناولكن، ولفخامة هذا الأنمي
      لن نتسبب مهما حدث في تشويه الجودة ولو بالقليل.
      ****
      SKOZ ما رأيكِ؟^^

      حذف
    7. "أنصاف جثث الكوتيتسوجو"******

      حذف
    8. أم زغلول ههههه XD
      الله يسامحك
      وطبعا، لا يوجد ما أضيفه بعد كل ما قلتَه
      I'm out of here

      حذف
  6. أزال المؤلف هذا التعليق.

    ردحذف
  7. تستاهل 5 نجوم يا عمر
    تربع وحدك على القمة وإلى الأمام
    ما شاء الله تبارك الرحمان

    ردحذف
    الردود
    1. لكِ نصيب من النجوم الخمس
      وشكرًا لمساعدتكِ

      حذف
  8. السلام عليكم ورحمة الله
    الله يعطيكم العافية كلكم
    في التوقيت : Omar Hidan

    في الترجمة: Omar Hidan

    ترجمة شارة البداية والنهاية: SKOZ

    K-timing : Omar Hidan

    Karaoke: Hikarix0 & ALKOON

    توفير الـTS والرفع: MegaMan

    في الانتاج: عمر

    شكرًا على الحلقة
    وفي انتظار باقي الاعمال

    ردحذف
  9. أخوي عمر
    ممكن الخطوط المستعملة

    ردحذف
  10. يعطيك العافية ... لكن أخي الروابط على الموقع مب شغالة

    ردحذف
    الردود
    1. نعم، لأن بقية الجودات لم تجهز بعد
      انتظر حتى الغد

      حذف
  11. عمر أنت حظرتني في فايسبوك غسمي معاذ أسدير ممكن أعرف سبب؟

    ردحذف
  12. عمر الله يوفقك في أعمالك القادمة
    والله يخيلك لاتنسى نصيبك من Boku no Hero Academia

    ردحذف
  13. مشكوووور
    يعطيك العافيه

    ردحذف
  14. وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
    كيف حالكم يا قوم؟ إن شاء الله بخير

    أبدعت ب الترجمةة يا رجل ~

    وأشكر المُنتج عمر لحله المشكلة الي واجهتني ب التوقيت =)
    وسكوز ما قصّر ب الأغنية بعد <3 الأغاني إن لم تكُن ترجمتها الإنجليزية ممتازة وإلّا حفرت فيها =(

    أمّا بالنسبة للكارا فـ ألكون مشهور به وهيكاري لم أعرفه من قبل لكن عرفت شغله الحين:)

    ومثل ما قال الأخ/ت Gha Alhjri14: لا تنسى نصيبك من بطل أكاديميتي

    وبالتوفيق

    ردحذف
  15. شكرا على الحلقة و الهدية الرائعة

    ردحذف
  16. من القلب اريقاتو قزيماااس

    ردحذف